AI Content Proofreading von Übersetzungen
Ganz besonders betroffen, sind Texte, die automatisch von Übersetzungsprogrammen erstellt wurden. Hier ist es absolut unerlässlich, dass ein geschulter Proofreader (Lektor) das Ergebis anschaut und an die korrekte Deutsche Sprache anpasst.
Lassen Sie Ihre Texte von einem Profi Korrekturleser prüfen:
- Websites und Blogs
- Newsletter
- Marketing-Produkte
- Word-Dokumente
- Apps
- Bücher
Sehr viele Jahre des Arbeiten in High-End-Positionen in der deutschen Wirtschaft, haben meine Auge geschult, fehlerhafte Stellen in Texten zu finden und zu korrigieren. Hinzu kommen Unmengen von Büchern, die ich beruflich und privat verschlungen habe.
Einsparungen beim Korrekturlesen
Einsparungen beim Korreturlesen fallen einem nur allzu leicht auf die Füße. Denn Fehler in Büchern und anderem Lesestoff treten leider immer häufiger auf. Dies geht mittlerweile soweit, dass der Sinn von manchen KI-geschriebenen Texten teilweise völlig ad absurdum geführt wird. Ich musste ein kürzlich erstandenes Buch entsorgen, da manche Abschnitte gar nicht verständlich waren. Schade, denn der Inhalt wäre wirklich gut gewesen!
